Archive for the ‘Translation’ Category

Lyriclabs.com to provide Multilingual Communications in Malaysia

August 20, 2008

Lyric Labs, a world leader in translation and localization services has an array of language services for the Malaysian market.

The services include

·        Legal translation

·      Technical documentation translation (manufacturing companies, product marketers and service providers)

·       Medical translation (Translation for clinical research organizations ( CRO’s), Medical device manufacturers, Pharmaceutical companies, etc)

·        Subtitling Services

·        Language Transcription Services

·        Multilingual publishing ( Desktop Publishing in multiple language)

·        Software Localization ( make software work in more than one language)

·        Tele interpretation services ( over the phone interpretation services)

Lyric Labs is an ISO 9001:2000, DIN EN 15038 certified company. According to Mr. Sasidar CEO of Lyric Labs, the language services offered by Lyric Labs bring a cost saving of 30-40% to our clients inspite of getting the best quality translation. We engage native and professional translators and we work with a network of more than 7000 translators for over 142 languages worldwide.

Sasidar continued, “According to our analysis Malaysia is an emerging market growing fast. There is an immediate need for quality translation services, Lyric Labs is geared up to provide quality translation and multiple language publishing services at a highly competitive pricing”. Pl write to us at malaysia@lyriclabs.com to experience how we can become an one stop translation service provider.

About Lyric labs ( http://www.lyriclabs.com.my)

Lyric Labs, an ISO 9001 company with a decade of experience, provides clients with enterprise language solutions. Lyric Labs delivers multilingual solutions to a broad range of industries and services include technical documentation, medical translation, automobile translation, legal translation, etc.

For more details visit us at http://www.lyriclabs.com.my

Project to promote translations under study

August 19, 2008
  • The suggestion was made by the Prime Minister
  • Industry has potential to create jobs

The Government is considering a Rs. 250-crore project to promote translations — not only of literature but texts in practically every domain of study, and between various Indian languages instead of just to and from English — to increase access to knowledge and strengthen people’s participation in education.

The proposal of the National Knowledge Commission (NKC) has been broadly approved by the Planning Commission. And, it is powered by the fact that the suggestion first came from Prime Minister Manmohan Singh himself.

Acting on Dr. Singh’s idea, the NKC has said that a National Translation Mission (NTM) should be set up to promote and disseminate good quality translations to broadbase education that has perennially suffered from limited access to well translated material in various domains of study.

 Besides identifying the gaps, the NTM will help public sector and private organizations involved in translation work to re-examine their priorities, improve quality and widen awareness.

A spin-off is the employment potential of the translation industry. It can create between 2,00,000 and half-amillion jobs. A back-of- theenvelope calculation is that translation activities can absorb a substantial part of the educated unemployed youth.

According to a letter written to the Prime Minister by NKC Chairman Sam Pitroda, it will require an allocation of Rs. 250 crore over the entire Eleventh Plan — Rs. 80 crore for organisational costs, manpower and scholarships, and Rs. 170 crore for related activities, including funding other collaborating institutions.

 

 The NKC has also sought one-time support for the NTM for creating and developing infrastructure.

Though the NKC has made out a case for ploughing considerable amount of money into this task, Mr. Pitroda states in his l etter that public intervention of such magnitude does not have to be a permanent feature. It should be limited to a “set of measures to kick-start a process of encouraging private initiative such that the largely commercially viable provision of high quality translation in different areas becomes feasible.”

Some of the activities proposed as part of this megaexercise are creation of a National Register for Translators, translator education, translating pedagogic materials at all levels — including primary to tertiary education — particularly in natural and social sciences, a national web portal on ranslations as a one-stop shop for related information, and promoting machine translation.

Lyric Labs enters in to a contract with Accentra Technologies for their software localization.

August 18, 2008

M/s. Accentra Technologies, U.K.: Accentra Technologies, leading software development company in United Kingdom, specialists in accounting and pay-roll solutions software expressed their confidence in Lyric Labs and signed up a contract to localize their software in languages like Slovenian, Croatian and Arabic. They are willing to proceed further and handover more language assignments for localization as the assignment were handled successfully.

 

Lyric Labs signs up with M/s. Kavin Engineering (the major Oil and Gas major company which is into engineering design for oil and gas industry in China) , for translation and localization of Technical Documents and Project Implementation Manuals from English to Chinese.  

 

Lyric Labs enters into contract with Outsource Partners formerly known as IT Accounts. Lyric Labs enters a contract with Outsource partners for their translation requirements.

 

  Lyric Labs has completed the translation of all product instruction manual for a leading pump manufacturing company in 9 Indian regional languages. The assignment includes translation, proof checking and pagination.  

 

  Lyric Labs completes a translation assignment for Samsung Korea. Technical manual translation from english to danish

Lyric Labs to provide translation service for Legal process outsourcing companies.

August 14, 2008

Coimbatore – Lyric Labs, one of the premier providers of multilingual communications solutions to legal companies and legal process outsource companies, today announced a specialized legal translation services for law firms and legal process outsourcing companies by integrating with native and experienced legal professionals.   

Lyric Labs offering will enable Legal firms to translate litigation documents, immigration visas, legal research documents, legal drafting, document management, IP registration, patent services, more accurately using native translators.

According to Mr. Sarathy, Director of VPS Law firm, “We are very excited to offer clients high-quality translations of Lyric Labs in virtually any language. We believe this service will bring greater value to the VPS offerings and prove to be a valuable resource for our customers.”

V R Sasidar, CEO of Lyric Labs, added, “We are very pleased to be working with VPS Law firm and many more legal process outsourcing companies. This partnership enables us to further support any kind of translation requirements from these legal entities. We can support over 142 languages.

To learn more about Legal translation services from Lyric, please contact Stanley Grance at 091 422 4393030 or e-mail Stanley@lyriclabs.com

About Lyric Labs

Different Languages. One world. One people – Lyric Labs

August 13, 2008

“Lyric Labs is the fully integrated translation and localization service provider with a global service model. Lyric Labs enables clients to get speedy, accurate and native translation through a combination of process strategies, technology leverages and e-business collaboration”

Overview
Lyric Labs founded in 1998, is a leader in the
translation and content localization business. Today, translation services are essential to the successful operation of businesses of every size in the global market place.

Lyric labs translation and localization service offerings are used by clients to get native, accurate and professional translation – giving them an advantage to communicate in the local language. In many markets, the Lyric Labs name has become synonymous with the translation services.

Today Lyric Labs employs more than 7000 translators across the globe to provide cost effective, accurate and native translation solutions for companies in almost all industry verticals in about 40 countries.

E-business collaboration with the translators and resources with worldwide presence has given Lyric Labs the edge to be competitive.

Why us?

Innovative service delivery models

  • Integrated service offerings
  • Optimal resource utilization
  • Variable costs to maximize ROI
  • Increasing productivity
  • Continuous improvement in quality
  • Knowledge management culture
  • Reduced cost of delivery

Outsource model through e-business collaboration

Lyric proprietary outsourcing relationship management tool, offers complete visibility into the outsourced process. Lyric’s Global clients monitor performance and quality of their documents track and govern Service Level Agreement (SLA) parameters. Lyric provides real-time visibility to the outsourced process at an extremely granular level.

Our Quality Focus is primarily in two areas – Technology & Process.

True Global Diversity

Our highly-qualified, ethnically diverse employee base ensures both delivery excellence and cultural sensitivity. Combine our cultural diversity with our highly-qualified workforce – you have a potent combination, not easily matched.